Passage
Romans 10
-
Doctrine
Evangelism
In a strongly secular, pluralistic public culture, evangelism language must be framed as respectful proclamation and witness rather than pressure.
ROM.10.14-15
-
Doctrine
Faith
Personal trust in Christ, not generic pluralistic religiosity.
ROM.10.9-10, ROM.10.17
-
Glossary Term
Faith
The Netherlands is one of the most secularized countries in Western Europe; 'geloof' increasingly reads as a generic, pluralistic term for any religion rather than assumed Christian content.
ROM.10.9-10, ROM.10.17
-
Doctrine
Fulfillment of Prophecy
Linear historical fulfillment (OT to NT); low OT literacy among secular readers requires explicit cross-referencing.
ROM.10.11
-
Glossary Term
Gentiles
Carries a pejorative 'uncivilized/irreligious' secular connotation similar to German 'Heiden' and French 'païens'.
ROM.10.12
-
Doctrine
Gospel
Stable term shared across Reformed and Catholic Dutch Bibles; the word itself is not disputed, though the Netherlands' strong secularization means content can no longer be assumed as common knowledge.
ROM.10.15-16
-
Glossary Term
Gospel
Shared, stable term across Reformed (Statenvertaling) and Catholic (Willibrordvertaling) Dutch Bibles.
ROM.10.15-16
-
Glossary Term
Intercession
Standard liturgical term across Dutch Protestant and Catholic traditions.
ROM.10.1
-
Glossary Term
Israel
Dutch orthodox Reformed circles have a notably strong tradition of Christian Zionism (e.g.
ROM.10.12
-
Glossary Term
Jesus
Stable across all Dutch traditions.
ROM.10.9, ROM.10.12
-
Glossary Term
Justification
CRITICAL: 'rechtvaardiging door het geloof' is a core confessional term; Heidelberg Catechism Lord's Day 23 (Q&A 60-61) is devoted entirely to this doctrine, making it unusually load-bearing in Dutch Reformed catechesis specifically.
ROM.10.1, ROM.10.10
-
Glossary Term
Law
Capitalize as 'de Wet' for Torah/Mosaic law to distinguish from everyday civil 'wet'.
ROM.10.11
-
Glossary Term
Lord
Romans 10:9 'Jezus is Heer.' Modern Dutch has shifted the everyday polite title to 'meneer', leaving 'Heer' more exclusively religious/formal register than German 'Herr' — a lower but still present flattening risk.
ROM.10.9, ROM.10.12
-
Doctrine
Lordship of Christ
Romans 10:9's confession must not read as one lord among several; 'Heer' retains more exclusively religious register in modern Dutch than German 'Herr' does, but the exclusive-Lordship claim still requires deliberate, unqualified rendering.
ROM.10.9, ROM.10.12
-
Doctrine
Prayer and Intercession
Direct access to God in Christ's name; Dutch usefully distinguishes 'voorbede' from Catholic 'voorspraak' (saints'/Mary's advocacy), lowering ambiguity risk relative to French or Italian.
ROM.10.1
-
Glossary Term
Prophecy
God-inspired declaration.
ROM.10.11
-
Glossary Term
Righteousness
CRITICAL: 'gerechtigheid van God' (Romans 1:17) is a right standing given and credited through faith, not human moral virtue ('deugd').
ROM.10.1, ROM.10.10
-
Doctrine
Salvation
HIGH RISK: a genuine three-way register split (verlossing / behoud / zaligheid) means the choice of word signals tradition and generation as much as meaning; reviewers must confirm the chosen register fits the passage and audience.
ROM.10.1, ROM.10.10
-
Glossary Term
Salvation
HIGH RISK: Dutch has a three-way register split.
ROM.10.1, ROM.10.10
-
Doctrine
Unity of Jews and Gentiles
Requires historically aware handling given the Netherlands' own WWII history and its strong contemporary strand of Reformed Christian Zionism, both of which shape how this pairing is heard.
ROM.10.12
-
Doctrine
Universal Scope of the Gospel
No ethnic or national barrier to the gospel; retain unqualified universality without softening.
ROM.10.12-13