Glossary Term
Risk: High- Approved rendering
- Rettung
- Transliteration
- Rettung
- Rejected alternatives
- Heil (Nazi-era contamination risk), Erlösung (more existential/liberation-flavored)
Salvation
HIGH RISK, distinctly German: three partially overlapping words exist (Heil, Erlösung, Rettung). ‘Heil’ is doctrinally apt (wholeness/salvation) but is heavily contaminated in contemporary usage by its Nazi-era co-optation (‘Heil Hitler’), making many modern speakers and reviewers instinctively avoid it. This curriculum prefers ‘Rettung’ (concrete rescue) or ‘Erlösung’ (Luther’s own preferred term) depending on context, and flags ‘Heil’ for case-by-case reviewer judgment rather than blanket use or blanket avoidance.