Work with us

Tell us a bit about how you'd like to work with tri-bible.ai.

Glossary Term

Risk: Critical
Approved rendering
Transliteration
san4
Rejected alternatives
天主, 上帝, 老天爺

God

CRITICAL: this Language Package standardizes on 神 for Protestant curriculum consistency. NEVER substitute 天主 (Tin1 Zyu2, ‘Lord of Heaven’) — the standard Catholic term in Chinese, reflecting Hong Kong and Macau’s historically significant Catholic population under Portuguese/British colonial influence; this package uses 神 not because 天主 is wrong but to keep terminology consistent with this Protestant-oriented curriculum, and reviewers should be aware Hong Kong readers may encounter 天主教 (Catholicism) materials using different vocabulary. Also avoid 上帝 for the same historical ‘Term Question’ reasons noted in the Mandarin package, and NEVER use 老天爺 (colloquial impersonal Heaven).

Referenced passages