Work with us

Tell us a bit about how you'd like to work with tri-bible.ai.

Glossary Term

Risk: High
Approved rendering
Penyebaran Injil
Transliteration
peh-nyeh-BAH-rahn IN-jeel
Rejected alternatives
misi (loaded with colonial-era missionary connotations in Malaysian public discourse), dakwah-style framing (the specific Islamic term for religious propagation, best reserved for its own context)

Mission

Penyebaran Injil (‘spreading of the Gospel’) is used rather than misi, which carries colonial baggage, or dakwah, the specifically Islamic term for religious outreach. Proselytizing Muslims is legally restricted in Malaysia under state Islamic administration enactments, so this Language Package’s Requirements document routes related content to human theologian review for pastoral and legal-safety reasons.