Core Glossary
Core Glossary
translation_memory.json is the enforced glossary for every Phase 2 translation in this curriculum. This document summarizes its shape and the principles behind it; see the Glossary Risk Groups for the full per-term entries.
Composition
The glossary currently holds 47 terms spanning all four risk tiers, drawn from the doctrines identified in Doctrine Analysis and grounded in the cultural and theological risks identified in Culture Analysis and Comparative Theology. Every term entry records:
- The approved Turkish translation and a phonetic pronunciation guide
- The doctrine risk tier (Critical/High/Medium/Low)
- Explicitly rejected alternatives, with reasons, including where a term is shared with but narrower than its Islamic theological usage
- Notes explaining any non-obvious translation choice
Governing principles
- Established usage over invention — where Kitabı Mukaddes already has a settled rendering (Tanrı, İsa Mesih, Rab, Kutsal Ruh), this glossary follows it rather than proposing an alternative.
- Explicit naming, not silent avoidance — every Critical-risk term records the specific Islamic theological claim it stands in tension with (see
alternatives_rejectedandnotes), so a translator or reviewer understands why softening the term would misrepresent the source text, not just that a rule exists. - Version-controlled and append-only in Phase 2 — if a new term is discovered during document translation, it is added to translation memory and the version number incremented, never silently improvised per-document (see the AI Translation Requirements’ Translation Memory Load and Enforcement Instructions).
Relationship to the Doctrine Risk Registry
Every glossary term’s doctrine field links back to an entry in doctrine_risk_registry.json, so a term’s risk tier is always traceable to the specific doctrine it protects — the glossary enforces vocabulary, the doctrine registry explains why that vocabulary matters, including the specific Qur’anic or folk-Islamic concept each Critical or High risk term must be kept distinct from.