Work with us

Tell us a bit about how you'd like to work with tri-bible.ai.

Glossary Term

Risk: High
Approved rendering
Roho Mtakatifu
Transliteration
Roho Mtakatifu
Rejected alternatives
roho (never use alone), pepo (never use; spirit associated with possession), mzimu (never use; ancestral spirit)

Holy Spirit

Roho Mtakatifu is the settled Trinitarian term. roho alone is dangerously ambiguous in everyday Swahili, covering any spirit, including troubling or possessing ones; pepo specifically denotes a spirit understood to possess a person (kupagawa na pepo, spirit possession, a live traditional and Islamic-jinn-adjacent category along the coast) and mzimu denotes an ancestral spirit. Roho Mtakatifu must always be used in full, never shortened, to keep clear distance from this active traditional and folk-Islamic spirit-world vocabulary.