Passage
Romans 11
-
Glossary Term
Apostle
Transliterated loanword, fully established since the earliest Church Slavonic translations.
ROM.11.13
-
Doctrine
Apostleship
Risk: Russian Orthodox usage treats 'apostle' as a closed, historically unrepeatable office tied to icons and feast days; readers may not immediately see its relevance to Paul's argument about his own authority as a living, contested claim rather than settled hagiography.
ROM.11.13
-
Doctrine
Effectual Calling
God's sovereign call that ensures the salvation of the called must be kept distinct from судьба/рок (fate/doom), strong currents in Russian folk and literary fatalism, and introduced carefully given that Reformed predestination categories have no developed parallel in Orthodox soteriology.
ROM.11.29
-
Glossary Term
Election
God's sovereign personal choice.
ROM.11.29
-
Glossary Term
Gentiles
язычники is the standard Synodal term but in modern Russian carries a stronger sense of 'pagans' (practitioners of a non-monotheistic religion) than the more neutral 'non-Jewish nations' sense Paul intends; use народы (nations/peoples) in mission-scope contexts (see mission) to avoid an unintended slur-adjacent tone.
ROM.11.17-24
-
Doctrine
Grace
CRITICAL: Orthodox theology (following Palamas) understands благодать as uncreated divine energies that ontologically transform and deify the believer through sacramental participation, not primarily as unmerited legal pardon apart from works.
ROM.11.5-6
-
Glossary Term
Grace
CRITICAL: благодать is the correct Synodal term, but Russian Orthodox theology (following Palamas) understands it as uncreated divine energies that really transform and deify the believer, not primarily an unmerited legal pardon.
ROM.11.5-6
-
Glossary Term
Israel
Standard proper name; note the modern nation-state of Israel shares the identical Russian name, so context should clarify when the biblical people/covenant referent, not the contemporary state, is meant (relevant given contemporary geopolitical sensitivity).
ROM.11.17-24
-
Glossary Term
Justification
CRITICAL: оправдание is the standard Synodal rendering, but Russian Orthodox theology has no developed forensic-declaration doctrine analogous to Reformation justification; salvation is more commonly framed as a synergistic, lifelong process of theosis (обожение) cooperating with grace rather than a one-time legal verdict.
ROM.11.11
-
Doctrine
Providence
God's personal, purposive care must be distinguished from судьба/случай (fate/chance) in Russian folk fatalism and from карма, an increasingly familiar loanword from contemporary New-Age/yoga culture that must never be used for Romans 8:28.
ROM.11.33-36
-
Glossary Term
Providence
промысел Божий is the established theological term (shared with Orthodox usage).
ROM.11.33-36
-
Glossary Term
Righteousness
праведность is correct and established, but its everyday register (a 'righteous/upright person', праведник) evokes an Orthodox saint or morally exemplary elder, biasing readers toward righteousness-as-achieved-virtue rather than righteousness-as-gift received by faith.
ROM.11.11
-
Doctrine
Salvation
CRITICAL: Must be anchored to Christ's decisive death and resurrection (Romans 10:9-10) rather than defaulting into the Orthodox theosis framework of salvation as an open-ended, lifelong sacramental process.
ROM.11.11
-
Glossary Term
Salvation
CRITICAL: спасение is the correct and only viable term, but it must be anchored to Christ's death and resurrection as a decisive, received event (Romans 10:9-10), not left to default into the Orthodox theosis framework of salvation as an open-ended lifelong process of deification requiring ongoing sacramental participation.
ROM.11.11
-
Doctrine
Unity of Jews and Gentiles
Given the historical weight of state and popular antisemitism in the Russian Empire and Soviet Union, Romans 9-11's argument for Jewish-Gentile unity and God's ongoing faithfulness to Israel needs careful, unambiguous translation rather than vague or minimizing paraphrase.
ROM.11.17-24