Passage
Romans 14
-
Glossary Term
Exhort
Context-sensitive: use просить/умолять (entreaty) for beseeching; увещевать/ободрять (encourage, build up) for edification contexts.
ROM.14.19
-
Glossary Term
Jesus
Standard modern Russian Orthodox and Synodal spelling Иисус (with double и).
ROM.14.9
-
Doctrine
Kingdom Mission
God's reign advancing through the gospel must be distinguished from nostalgia for Russia's own historical tsardom/imperial 'Third Rome' framing, given how politically resonant 'царство' language remains.
ROM.14.17
-
Glossary Term
Kingdom Of God
Established term from the Synodal tradition.
ROM.14.17
-
Glossary Term
Lord
Established Synodal and liturgical term.
ROM.14.9
-
Doctrine
Lordship of Christ
Romans 10:9's confession 'Иисус есть Господь' risks sounding like a recited liturgical creed line, given Господь's heavy association with formal Orthodox liturgical address, rather than landing as a personal, decisive act of allegiance; surrounding text must restore that personal force.
ROM.14.9
-
Doctrine
Mutual Edification
Building one another up in faith; no significant doctrinal risk.
ROM.14.19
-
Doctrine
Thanksgiving
Standard term shared with Orthodox liturgical usage (the Eucharist itself, Евхаристия, means thanksgiving).
ROM.14.6
-
Glossary Term
Thanksgiving
Standard term shared across Orthodox liturgy (the Eucharist itself is called Евхаристия/благодарение) and everyday Russian.
ROM.14.6