Passage
Romans 16
-
Doctrine
Christian Fellowship
Shared participation in Christ; avoid коллектив, the Soviet-era term for a work/social collective, which flattens fellowship into an organizational unit.
ROM.16.3-16
-
Glossary Term
Church
церковь is the only viable term but in Russian usage overwhelmingly denotes either the Russian Orthodox Church as an institution or a physical building (храм).
ROM.16.1-16
-
Doctrine
Church as God's People
церковь overwhelmingly denotes the Russian Orthodox Church as an institution or a physical building in ordinary usage; readers must be given an explicit frame for church as the gathered people of God so they do not assume the text can only be describing Orthodoxy itself, especially relevant for the many Evangelical and Protestant minority congregations this curriculum also serves.
ROM.16.1-16
-
Glossary Term
Fellowship
общение conveys shared communion/participation well.
ROM.16.3-16
-
Doctrine
Obedience of Faith
Obedience that flows from faith, not a separate meritorious religious duty (религиозный долг) or ritual observance (соблюдение обрядов) stacked alongside it; must not collapse into an Orthodox-praxis-only reading of the Christian life.
ROM.16.26
-
Glossary Term
Obedience Of Faith
Romans 1:5 and 16:26.
ROM.16.26
-
Doctrine
Thanksgiving
Standard term shared with Orthodox liturgical usage (the Eucharist itself, Евхаристия, means thanksgiving).
ROM.16.4
-
Glossary Term
Thanksgiving
Standard term shared across Orthodox liturgy (the Eucharist itself is called Евхаристия/благодарение) and everyday Russian.
ROM.16.4