Glossary Term
Risk: High- Approved rendering
- погани
- Transliteration
- pohany
- Rejected alternatives
- чужинці
Gentiles
погани is the Ohienko translation’s term but in modern Ukrainian its primary everyday meaning has shifted to ‘bad/wicked people’ (a false-friend homograph with the older ‘pagans/heathens’ sense), a much sharper drift than the Russian cognate’s milder ‘pagan’ association. Use народи (nations/peoples) in mission-scope and comparative contexts to avoid readers hearing an unintended moral insult where Paul means simply ‘non-Jewish nations.’
Referenced passages