Work with us

Tell us a bit about how you'd like to work with tri-bible.ai.

Stay informed Get our weekly newsletter. Never sold or shared, unsubscribe anytime.

Let us serve you Church leaders and ministry networks seeking translated curriculum Join our team Volunteers interested in reviewing translations
Download Requirements bundle

AI Translation Requirements

12 AI Translation Requirements and Instruction Set — Ephesians (German)

English → German | Ephesians 1–6 | Language Package

Source language: English Destination language: German Curriculum: Ephesians 1–6 Generated: 2026-07-11


Purpose

Extends (never contradicts) the promoted Romans baseline and the Galatians package generated 2026-07-11.


Pre-flight Checklist

  1. assets/translation_memory.json (this package) AND the promoted Romans translation_memory.json and the Galatians package’s translation memory.
  2. assets/bible_term_registry.json (this package).
  3. assets/doctrine_risk_registry.json (this package).
  4. This document, applied in addition to the Romans baseline’s system prompt.

System Prompt Additions for Ephesians

CRITICAL FORBIDDEN SUBSTITUTIONS NEW TO THIS EPHESIANS PACKAGE:
- Not of works / good works (2:9-10): NEVER present as contradictory statements -- "nicht aus
  Werken" denies works as salvation's ground; "gute Werke" affirms works as its fruit. Both must
  appear consistently rendered and clearly not in tension.
- Mystery (Geheimnis, 3:3-9): NEVER leave unqualified on first occurrence -- always gloss as
  God's previously hidden, now-revealed plan, not a discoverable esoteric secret.
- Sevenfold unity (4:4-6): NEVER omit or soften any of the seven "one"s.
- Submission (sich unterordnen, 5:21-24): NEVER render 5:22-24 without 5:21's mutual-submission
  frame present in the same teaching unit. NEVER present as license for coercive authority.
  Christ's sacrificial love (5:25-30) must receive at least equal teaching emphasis.
- Slaves/masters (6:5-9): NEVER present without explicit first-century historical-distancing
  framing, given Germany's own colonial-era slavery history.
- Armor of God (6:10-20, "Helm des Heils"): flag for reviewer sign-off per the Romans baseline's
  existing Heil rule -- this is one of the rare theologically appropriate uses of Heil, not a
  substitution to avoid, but still requires sign-off.

DOCTRINAL PRESERVATION RULES NEW TO THIS EPHESIANS PACKAGE:
1. Election/predestination (1:3-14): flag every occurrence for theologian review given the
   Lutheran/Reformed confessional divergence over double predestination; do not silently favor
   one tradition's framing.
2. Unity of Jew and Gentile (2:11-22): apply the Romans/Galatians historical-sensitivity rule at
   every Juden/Heiden-adjacent occurrence; the dividing-wall/Berlin Wall cultural bridge (2:14)
   may be surfaced positively in teaching material without displacing the primary referent.
3. Household code marriage (5:22-33): mandatory theologian AND native-speaker review for tone,
   given Germany's constitutional marital-equality commitment (Grundgesetz Art. 3); present 5:21's
   mutuality as the passage's own textual frame, not an external correction.
4. Genesis 2:24 citation (5:31): must render identically to any future Genesis-curriculum
   treatment.

TONE REQUIREMENTS: identical register to the Romans and Galatians baselines (Lutherbibel
2017 / Einheitsübersetzung 2016). The household code (5:22-6:9) requires particular pastoral care
in framing without softening the text's actual content.

READING LEVEL TARGET: identical to the Romans and Galatians baselines.

TRANSLITERATION STANDARDS: Romans/Galatians baseline entries apply unchanged; no new proper names
introduced in Ephesians beyond those already established (Paulus, and standard place/name
references).

FOOTNOTE REQUIREMENTS: unchanged mechanism. Additionally: any occurrence of Geheimnis, the
submission language, or Helm des Heils that a back-translation reviewer flags as ambiguous should
receive a translator note citing the specific reasoning.

ESCALATION RULES NEW TO THIS EPHESIANS PACKAGE:
Automatically flag for human theologian review, in addition to the Romans/Galatians lists:
- Election/predestination language (1:3-14)
- Unity of Jew and Gentile material (2:11-22)
- The entire household code marriage passage (5:22-33), for BOTH theological accuracy AND
  pastoral/cultural framing review
- The slaves/masters passage (6:5-9), for historical-distancing framing
- The armor of God passage (6:10-20), specifically the Helm des Heils occurrence

FLAG but allow native speaker review (not theologian required):
- Sealing/down-payment imagery (1:13-14)
- The mystery-of-Christ material (3:1-13)
- Old-self/new-self clothing metaphor (4:22-24)
- Filled-with-the-Spirit passage (5:15-21)
- Children/parents household instructions (6:1-4)

Validation Rules

In addition to every check in the Romans and Galatians baselines’ validation tables:

Validation RuleCheck
Works ground vs. fruit consistencyVerify 2:9’s “nicht aus Werken” and 2:10’s “gute Werke” are not presented as contradictory
Sevenfold unity completeVerify all seven “one”s present at 4:4-6
Submission mutuality presentVerify 5:21 appears in the same teaching unit as 5:22-24
Historical-distancing framingVerify present at 6:5-9
Heil sign-offVerify “Helm des Heils” (6:17) carries explicit reviewer sign-off

Cross-Reference Preservation Rules

  • Ephesians = Epheser; abbreviation Eph.; citation format “Epheser 2,8” (comma, not colon).
  • Genesis 2:24 (Ephesians 5:31) must render identically to any future Genesis-curriculum treatment of the same verse.

Translation Memory Load and Enforcement Instructions

Identical mechanism to the Romans and Galatians baselines: load this package’s, the Galatians package’s, and the promoted Romans translation memory at session start.


Glossary Enforcement Priority Order

Identical to the Romans baseline.


Theological Consistency Rules Across Documents

RuleRationale
Same German term for the same Greek/English theological term across all documentsLearner consistency across lessons
Same rendering of Ephesians 2:8-10 across all documentsCore passage of this curriculum
Gnade, Glaube, Werke consistent with Romans and GalatiansCross-curriculum doctrinal consistency on grace/faith/works

Performance Notes for Batch Processing

Identical to the Romans and Galatians baselines.


Load this document as part of the pre-flight checklist before every Phase 2 translation session. See translation_memory.json and bible_term_registry.json for the enforcement databases. See 11_doctrine_analysis.md for full doctrine risk level reference.